unfoldingWord_en_tn/lev/13/56.md

24 lines
845 B
Markdown

# after it was washed
This can be translated in active form. AT: "after the owner washed it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# You must burn
Here "you" does not refer to the priest specifically. It just means someone must burn the item.
# if you wash the item
This can be translated in active form. AT: "if the owner washes it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# then the item must be washed
This can be translated in active form. AT: "then the owner must wash it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# it will be clean
Something that God has declared to be fit for people to touch is spoken of as if it were physically clean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]