694 B
694 B
See: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism
A maschil of Asaph
“This is a maschil that Asaph wrote.”
A maschil
This may refer to a style of music. See how you translated this in Psalms 32:1.
God, why have you rejected us forever?
This phrase emphasizes the distress that Asaph feels.(See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
against the sheep of your pasture
The word "sheep" here refers to the people of Israel. AT: "against Israel, who are like the sheep of your pasture." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
your own heritage
AT: "your own inheritance"