27 lines
1005 B
Markdown
27 lines
1005 B
Markdown
## For the chief musician ##
|
|
|
|
"This is for the director of music to use in worship."
|
|
|
|
## A maschil ##
|
|
|
|
This may refer to a style of music. See how you translated this in [Psalms 32:1](../032/001.md).
|
|
|
|
## As the deer pants ... so my soul pants after you ##
|
|
|
|
The author's desire for God is compared to a thirsty deer that needs water. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
## my soul pants after you ... My soul thirsts for God ##
|
|
|
|
The author uses the eternal part of a person that relates to God to refer to himself. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
## pants ##
|
|
|
|
heavy breathing from an animal or person that is very tired or thirsty
|
|
|
|
## thirsts for God ##
|
|
|
|
The author uses the example of thirst to express a strong desire. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
## when will I come and appear before God? ##
|
|
|
|
The author does not ask this question to get an answer but to show his strong desire to be before God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) |