unfoldingWord_en_tn/num/16/12.md

778 B

Is it a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness

Dathan and Abiram ask this question to rebuke Moses. AT: "You act as if it was not enough for you to bring us up out of a land flowing with milk and honey in order to kill us in the wilderness." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

flowing with milk and honey

See how you translated this in Numbers 13:27.

Now do you want to blind us with empty promises?

AT: "Now we think that you want to blind us with empty promises." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

blind us with empty promises

AT: "deceive us with promises that you can't keep" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)