744 B
744 B
A new poem begins. See rc://en/ta/man/translate/writing-poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism and rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor.
holy stones
the stones that made up the temple
at the head of every street
See how you translated this in Lamentations 2:18 (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
sons of Zion
Possible meanings are 1) The young men of Jerusalem (see UDB) or 2) all the people of Jerusalem.
they are regarded as nothing but clay jars made by potter's hands
AT: "people consider them to be as worthless as the clay jars that potters make" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)