unfoldingWord_en_tn/mat/22/04.md

25 lines
1.0 KiB
Markdown

# Connecting Statement:
Jesus continues telling a parable. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]])
# servants, saying, 'Tell them who are invited
This direct quotation can be stated as an indirect quotation. Also, this can be stated in active form. AT: "servants, ordering them to tell those whom he invited" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# See
"Look" or "Listen" or "Pay attention to what I am about to tell you"
# My oxen and fattened calves have been killed
It is implied that the animals are cooked and ready to eat. This can be stated in active form. AT: "My servants have killed and cooked my oxen and my fattened calves" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# My oxen and fattened calves
"My best oxen and calves for eating"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ox]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cow]]