unfoldingWord_en_tn/mrk/01/16.md

21 lines
698 B
Markdown

# he saw Simon and Andrew
"Jesus saw Simon and Andrew"
# casting a net in the sea
The full meaning of this statement can be made explicit. AT: "throwing a net into the water to catch fish" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Come, follow me
"Follow me" or "Come with me"
# I will make you fishers of men
This metaphor means Simon and Andrew will teach people God's true message, so others will also follow Jesus. AT: "I will teach you to gather men to me like you gather fish" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/seaofgalilee]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/andrew]]