unfoldingWord_en_tn/gen/18/29.md

35 lines
843 B
Markdown

# He spoke to him
"Abraham spoke to Yahweh"
# if there are forty found there
This means "if you find forty righteous people in Sodom and Gomorrah."
# He replied
"Yahweh answered"
# I will not do it for the forty's sake
"I will not destroy the cities if I find forty righteous people there"
# Perhaps thirty ... thirty there
"Perhaps thirty righteous people ... thirty righteous people there" or "Perhaps thirty good people ... thirty good people there"
# Look
The phrase "Look" here draws attention to the surprising information that follows.
# I have undertaken to speak
"Pardon me for being so bold as to speak to you" or "Excuse me for daring to speak." See how this is translated in [Genesis 18:27](./27.md).
# twenty
"twenty righteous people" or "twenty good people"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]