29 lines
1.0 KiB
Markdown
29 lines
1.0 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues telling Moses what the people must do.
|
|
|
|
# something about which he is required to testify
|
|
|
|
Jewish law and leaders both required the people to testify if they were witnesses to a crime. This can be stated in active form. AT: "something about which a judge has required him to testify" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# God has designated as unclean
|
|
|
|
Something that God has declared to be unfit for people to touch or eat is spoken of as if it were physically unclean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the carcass
|
|
|
|
"the dead body"
|
|
|
|
# he is unclean
|
|
|
|
A person who is unacceptable for God's purposes is spoken of as if the person were physically unclean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/livestock]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/guilt]] |