Edit 'en_tn_48-2CO.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
stephenwunrow 2022-11-23 01:11:00 +00:00
parent 91c4683797
commit 53543ddc18
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -432,7 +432,7 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
2CO 4 12 n7or figs-explicit δὲ 1 Here Paul may be: (1) simply contrasting **death and **life**. Alternate translation: “but on the other hand,” (2) indicating that the **death** in them leads to the **life in you**. Alternate translation: “but so that” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2CO 4 12 tvne figs-ellipsis ἡ…ζωὴ ἐν ὑμῖν 1 This clause leaves out some words that many languages might need to be complete. If it would be helpful in your language, you could supply these words from the first half of the verse. Alternate translation: “life works in you” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2CO 4 12 albz figs-explicit ἡ…ζωὴ 1 Here, the word **life** could refer: (1) specifically to resurrection life, which the Corinthians will receive. Alternate translation: “eternal life” (2) generally to being alive and not experiencing suffering or dangerous things. Alternate translation: “the experience of life” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2CO 4 13 jqmm grammar-connect-words-phrases δὲ 1
2CO 4 13 jqmm grammar-connect-words-phrases δὲ 1 Here, the word **But** could introduce: (1) a development or new idea. (2) a contrast with the “death” that works in them.
2CO 4 13 cckc grammar-connect-logic-result ἔχοντες 1
2CO 4 13 ret6 figs-possession τὸ αὐτὸ πνεῦμα τῆς πίστεως 1 the same spirit of faith
2CO 4 13 wrr3 τὸ αὐτὸ πνεῦμα 1

1 Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNote
432 2CO 4 12 n7or figs-explicit δὲ 1 Here Paul may be: (1) simply contrasting **death and **life**. Alternate translation: “but on the other hand,” (2) indicating that the **death** in them leads to the **life in you**. Alternate translation: “but so that” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
433 2CO 4 12 tvne figs-ellipsis ἡ…ζωὴ ἐν ὑμῖν 1 This clause leaves out some words that many languages might need to be complete. If it would be helpful in your language, you could supply these words from the first half of the verse. Alternate translation: “life works in you” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
434 2CO 4 12 albz figs-explicit ἡ…ζωὴ 1 Here, the word **life** could refer: (1) specifically to resurrection life, which the Corinthians will receive. Alternate translation: “eternal life” (2) generally to being alive and not experiencing suffering or dangerous things. Alternate translation: “the experience of life” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
435 2CO 4 13 jqmm grammar-connect-words-phrases δὲ 1 Here, the word **But** could introduce: (1) a development or new idea. (2) a contrast with the “death” that works in them.
436 2CO 4 13 cckc grammar-connect-logic-result ἔχοντες 1
437 2CO 4 13 ret6 figs-possession τὸ αὐτὸ πνεῦμα τῆς πίστεως 1 the same spirit of faith
438 2CO 4 13 wrr3 τὸ αὐτὸ πνεῦμα 1