Edit 'en_tn_02-EXO.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
justplainjane47 2022-04-29 22:13:50 +00:00
parent 9346657a2f
commit 444cb685e7
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -876,7 +876,7 @@ EXO 9 25 apbl בְּהֵמָ֑ה 1 Here, **beast** includes domestic and wild
EXO 9 27 fu9c writing-newevent וַ⁠יִּשְׁלַ֣ח פַּרְעֹ֗ה 1 to summon A minor scene shift occurs here and may need to be marked in a certain way in your language. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
EXO 9 27 sh1x חָטָ֣אתִי 1 Some commentators suggest translating **sinned** more literally, that is “missed the mark,” because Pharaoh is probably not admitting a moral failure, but instead, admitting that he misjudged.
EXO 9 27 joxy הַ⁠צַּדִּ֔יק…הָ⁠רְשָׁעִֽים 1 Many commentators suggest that Pharaoh is using these terms in a narrow, legal sense and only referring to this instance. That is, he is saying something like “Ive lost this round in court.” See UST.
EXO 9 27 wag1 וְ⁠עַמִּ֖⁠י 1 **My people** refers to the Egyptians.
EXO 9 27 wag1 וְ⁠עַמִּ֖⁠י 1 Here, **my people** refers to the Egyptians.
EXO 9 28 r0cs figs-litotes וְ⁠לֹ֥א תֹסִפ֖וּ⁠ן לַ⁠עֲמֹֽד 1 This negative statement strengthens the force of Pharaohs statement that he will let the people go. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
EXO 9 29 ajz3 וַ⁠יֹּ֤אמֶר אֵלָי⁠ו֙ מֹשֶׁ֔ה 1 Moses said to him Alternate translation: “And Moses said to Pharaoh”
EXO 9 29 b787 translate-symaction אֶפְרֹ֥שׂ אֶת־כַּפַּ֖⁠י אֶל־יְהוָ֑ה 1 spread my hands out to Yahweh This symbolic gesture accompanies prayer. Alternate translation: “I will pray to Yahweh” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])

Can't render this file because it is too large.