Edit 'en_tn_46-ROM.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
justplainjane47 2022-12-09 15:40:06 +00:00
parent b73d276cbc
commit 0ec440915c
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -1157,7 +1157,7 @@ ROM 7 5 vlev figs-explicit διὰ τοῦ νόμου 1 Here, **through** indic
ROM 7 5 tvku figs-personification ἐνηργεῖτο ἐν τοῖς μέλεσιν ἡμῶν 1 Here Paul speaks of **the sinful passions** are if they were people who could work within someones body parts. He means that peoples sinful desires caused them to sin with their bodies. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “were causing us to use our members to sin” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
ROM 7 5 denv τοῖς μέλεσιν 1 See how you translated **members** in [6:13](../06/13.md).
ROM 7 5 pnw6 grammar-connect-logic-result εἰς τὸ καρποφορῆσαι 1 Here, **to** introduces a result clause. Use a natural way in your language to indicate result. Alternate translation: “which resulted in producing fruit” or “so that they would produce fruit” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]])
ROM 7 5 xed9 figs-metaphor εἰς τὸ καρποφορῆσαι 1 to bear fruit for death Here Paul uses **fruit** to refer to the result or outcome of someones actions. Here Paul uses **fruit** differently than how he used it in the previous verse. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: or “so that the outcome was” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
ROM 7 5 xed9 figs-metaphor εἰς τὸ καρποφορῆσαι 1 to bear fruit for death Here Paul uses **fruit** to refer to the result or outcome of someones actions. Paul is using **fruit** differently than how he used it in the previous verse. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “so that the outcome was” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
ROM 7 5 m071 figs-abstractnouns τῷ θανάτῳ 1 to bear fruit for death See how you translated **death** in [6:16](../06/16.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
ROM 7 5 ub7z figs-explicit τῷ θανάτῳ 1 to bear fruit for death Here, **death** refers to spiritual **death**, which is eternal punishment in hell that occurs after physical death. See how you translated the same use of **death** in [6:16](../06/16.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
ROM 7 6 mze7 grammar-connect-logic-contrast νυνὶ δὲ 1 See how you translated this phrase in [6:22](../06/22.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-contrast]])

Can't render this file because it is too large.