unfoldingWord_en_tn/psa/081/008.md

25 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-24 00:20:59 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:egypt]]
* [[en:tw:egypt|Egypt, Egyptian]]
* [[en:tw:falsegod]]
* [[en:tw:falsegod|false god, god, goddess]]
* [[en:tw:foreigner]]
* [[en:tw:foreigner|foreigner, foreign]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:israel]]
* [[en:tw:israel|Israel, Israelites, nation of Israel]]
* [[en:tw:peopleofgod]]
* [[en:tw:peopleofgod|people of God, my people]]
* [[en:tw:worship]]
* [[en:tw:worship|worship]]
* [[en:tw:yahweh]]
## translationNotes
* Yahweh reminds the people what he said while they were in the desert.
* **for I will warn you,** - "because I am giving you a warning,"
* **Israel** - The name of the country represents the people (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]]). Yahweh talks to the nation as if it was a person (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_personification]])
* **if you would only listen to me!** - "but you must start listening to me!"
* **Open your mouth wide, and I will fill it.** - AT: "Tell me what you want me to do for you and I will do it." (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])