unfoldingWord_en_tn/luk/06/49.md

15 lines
836 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:obey]]
* [[en:tw:word]]
## translationNotes
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* Jesus continues to teach the crowd about the importance of obeying him.
* **a man who built a house...** - This metaphor now compares a man building a house without a foundation to a person who does not obey the teachings of Jesus. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **foundation** - "base" or "support" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **without a foundation** - This could be translated as "but he did not dig down and build a foundation first."
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **torrent of water** - "fast-moving water" or "river" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **flowed against** - "crashed against" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **collapsed** - "fell down" or "came apart" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])