17 lines
950 B
Markdown
17 lines
950 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:fear]]
|
||
|
* [[en:tw:god]]
|
||
|
* [[en:tw:heart]]
|
||
|
* [[en:tw:holyspirit]]
|
||
|
* [[en:tw:peter]]
|
||
|
* [[en:tw:satan]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **why has Satan filled your heart** - Peter used this rhetorical question to rebuke Ananias. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
|
||
|
* **did it not remain your own … was it not in your control** - Peter used these rhetorical questions to remind Ananias of things he should have already known: that the money still belonged to Ananias and that it was still in Ananias's control.
|
||
|
* **How is it that you thought of this thing in your heart?** - Peter used this rhetorical question to rebuke Ananias.
|
||
|
* **The young men came forward** - Literally, "The young men rose...". This is an expression for initiating action.
|
||
|
* **they carried him out and buried him.** - When one dies, there normally is a process of preparing the body for burial. It appears that this was not the case for Ananias.
|