Translated 2 John to Indonesian

This commit is contained in:
youtiem 2017-03-24 14:34:25 +08:00
parent dc10b022fd
commit 69c9beb94f
1 changed files with 24 additions and 24 deletions

View File

@ -1,48 +1,48 @@
## 2 John 01 Translation Questions ##
## Pertanyaan Terjemahan 2 Yohanes 01 ##
Q? By what title does the writer John introduce himself in this letter?
T? Penulis surat ini yaitu Yohanes memperkenalkan dirinya dengan gelar apa?
A. John introduces himself as the elder. [1:1]
J. Yohanes memperkenalkan dirinya sebagai penatua. [1:1]
Q? To whom is this letter written?
T? Surat ini ditulis kepada siapa?
A. The letter is written to the elect lady and her children. [1:1]
A. Surat ini ditulis kepada ibu yang terpilih serta anak-anaknya. [1:1]
Q? From whom does John say grace, mercy, and peace come?
T? Yohanes berkata bahwa anugerah, rahmat, dan damai sejahtera berasal dari siapa?
A. John says grace, mercy, and peace come from God the Father and from Jesus Christ his Son. [1:3]
J. Yohanes berkata bahwa anugerah, rahmat, dan damai sejahtera datang dari Allah Bapa dan dari PutraNya Yesus Kristus. [1:3]
Q? Why is John rejoicing?
T? Mengapa Yohanes bersukacita?
A. John is rejoicing because he has found some of the lady's children walking in truth. [1:4]
J. Yohanes bersukacita karena ia telah dengar bahwa sebagian dari anak-anak ibu itu sedang hidup dalam kebenaran. [1:4]
Q? What commandment does John say they have had from the beginning?
T? Perintah apa yang Yohanes katakan telah mereka terima dari semula?
A. John says that they have had the commandment to love one another from the beginning. [1:5]
J. Yohanes berkata bahwa mereka telah menerima perintah untuk mengasihi satu sama lain dari semula. [1:5]
Q? What does John say that love is?
T? Apa yang Yohanes katakan tentang kasih itu?
A. John says that love is to walk according to God's commandments. [1:6]
J. Yohanes berkata bahwa kasih itu adalah berjalan sesuai dengan perintah Allah. [1:6]
Q? What does John call those who do not confess that Jesus Christ came in the flesh?
T? Yohanes menyebut mereka yang tidak mengakui bahwa Yesus Kristus telah datang sebagai manusia sebagai apa?
A. John calls those who do not confess that Jesus Christ came in the flesh the deceiver and the antichrist. [1:7]
J. Yohanes menyebut mereka yang tidak mengakui bahwa Yesus Kristus telah datang sebagai manusia sebagai penyesat dan antikristus. [1:7]
Q? What does John tell the believers to be careful not to do?
T? Yohanes menyuruh orang percaya untuk berhati-hati tidak melakukan apa?
A. John tells the believers to be careful not to lose the things for which they have worked. [1:8]
J. Yohanes menyuruh orang percaya untuk berhati-hati tidak kehilangan apa yang telah mereka kerjakan. [1:8]
Q? What does John tell the believers to do with anyone who does not bring the true teaching about Christ?
T? Apa yang Yohanes suruh orang percaya lakukan dengan siapapun yang tidak membawa ajaran tentang Kristus?
A. John tells the believers to not receive anyone who does not bring the true teaching about Christ. [1:10]
J. Yohanes suruh orang percaya untuk tidak menerima siapa pun yang tidak membawa ajaran tentang Kristus. [1:10]
Q? Of what is a believer guilty if he receives someone who does not bring the true teaching about Christ?
T? Orang percaya bersalah terhadap apa jika ia menerima seseorang yang tidak membawa ajaran sejati tentang Kristus?
A. The believer is guilty of participating in the evil deeds of the one who does not bring the true teaching about Christ. [1:11]
J. Orang percaya itu bersalah dengan ikut serta dalam perbuatan yang jahat dari siapa yang tidak membawa ajaran sejati tentang Kristus. [1:11]
Q? What does John hope to do in the future?
T? Apa yang Yohanes harap bisa dilakukan di masa depan?
A. John hopes to come and speak face to face with the elect lady. [1:12]
A. Yohanes berharap untuk datang dan berbicara secara langsung dengan ibu yang terpilih. [1:12]
__[[home|Back to 2 John Chapter List]]__
__[[beranda|Kembali ke Daftar Pasal 2 Yohanes]]__