forked from lversaw/pmy_tn
565 B
565 B
Tra berpaling dari sa pu doa
Di sini "berpaling" menggambarkan kase tinggal de pu doa. Arti lainnya: "Yang tra abaikan sa pu doa"
Ato De kasih setia bagi sa
Kata "tra berpaling" dipahami dari Kata sbelumnya dan dapat diulang disini. Gagasan dari "janji Sa pu kasih setia" dapat diartikan deng ungkapan "setia pada De pu janji". Arti lainnya: "Dan tra palingkan De pu kasih setia dari sa" ato "dan tra hentikan De pu kasih setia terhadap De pu janji deng sa" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] dan[[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])