forked from lversaw/pmy_tn
24 lines
915 B
Markdown
24 lines
915 B
Markdown
### Ayat 10-11
|
||
|
||
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
||
|
||
Ketika perempuan itu urapi Yesus deng minyak wangi, Yudas janji untuk kasi Yesus ke imam-imam kepala.
|
||
|
||
# Supaya de kasi De ke dorang
|
||
|
||
Yudas belum kasi Yesus ke dong, tapi de pigi buat akor-akor deng dong. AT: "supaya rencana deng dong bisa bawa Yesus ke dong" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# Kasi
|
||
|
||
"Kasi" itu metafora, de pu arti, "bawa" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Ketika imam-imam kepala dong dengar de
|
||
|
||
Mungkin bisa tolong kasi tau apa yang imam-iman kepala su dengar.. AT: Ketika imam-imam kepala itu dengar kalo de mau buat untuk dorang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# Kata-kata terjemahan
|
||
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judasiscariot]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/thetwelve]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chiefpriests]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]] |