pmy_tn_l3/isa/23/15.md

869 B

Yesaya 23:15

Pada waktu itu

"Pada waktu itu" atau "Kemudian"

Tirus kam akan dilupakan selama tujuh puluh tahun

Karna orang tra akan lagi pigi ke Tirus untuk membeli atau menjual barang-barang, hal ini seperti dong akan dilupakan sebagai sebuah kota. kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "selama tujuh puluh tahun akan seperti itu orang sudah melupakan Tirus" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Selama tujuh puluh tahun

"Selama tujuh puluh tahun" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

Seperti hari-hari seorang raja

"Seperti tahun-tahun seorang raja" atau "yaitu selama seorang raja hidup"

Sperti dalam nyanyian pelacur ini

Ini membicarakan tentang orang-orang Tirus seakan-akan dong adalah pelacur. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)