forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
756 B
Markdown
16 lines
756 B
Markdown
# TUHAN datang dari Sinai dan terbit dari Seir bagi dong. De terlihat bersinar di Gunung Paran
|
|
|
|
Musa bilang TUHAN sperti cahaya matahari yang terbit. Terjemahan lain: waktu TUHAN datang dari Sinai, De memandang dong sperti matahari waktu terbit dari Seir dan bersinar dari Gunung Paran". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Bagi dong
|
|
|
|
"Ke atas orang-orang Israel".
|
|
|
|
# Dari antara puluhan ribu orang kudus
|
|
|
|
"10.000 malaikat". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# Di De pu seblah kanan ada api yang menyala
|
|
|
|
Arti lain yang mungkin: 1) "di de pu tangan kanan ada api yang menyala-nyala" atau 2) "De kase dong sbuah hukum dari batu tulisan deng api" atau 3) "De datang dari slatan, De kase turun lereng-lereng gunung".
|