forked from lversaw/pmy_tn
641 B
641 B
Beginilah kiranya akan Allah bikin sama sa, bahkan lebih dari ini
Raja mengatakan de berharap Tuhan akan menghukum dan bahkan membunuhnya jika Elisa si nabi itu tra mati karena hal-hal yang terjadi di Samaria. Terjemahan lain: "Semoga Tuhan menghukum dan membunuh ko". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
Jika kepala Elisa, anak Safat, masih tinggal di atas tubuhnya pada hari itu
Itu mengarah pada kematian Elisa, khusunya dipenggal. Terjemahan lain: "Jika Elisa anak Safat tra dipenggal hari itu" atau "jika sa pu pasukan tra potong Elisa anak Safat hari itu". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)