forked from WycliffeAssociates/en_tn
56 lines
2.2 KiB
Markdown
56 lines
2.2 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
As Jesus continues teaching the people he begins to tell a story. It is about a rich man and Lazarus.
|
|
|
|
# General Information:
|
|
|
|
These verses give background information about the story Jesus begins to tell about the rich man and Lazarus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# Now
|
|
|
|
This marks a shift in Jesus' speech as he begins to tell a story that will help people understand what he was teaching them.
|
|
|
|
# a certain rich man
|
|
|
|
This phrase introduces a person in Jesus' story. It is not clear if this is a real person or if it is simply a person in a story that Jesus tells in order to make a point. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-participants]])
|
|
|
|
# who was clothed in purple and fine linen
|
|
|
|
"who wore clothing made with fine linen and purple dye" or "who wore very expensive clothes." Purple dye and fine linen cloth were very expensive.
|
|
|
|
# was enjoying every day his great wealth
|
|
|
|
"enjoyed eating expensive food every day" or "spent much money and bought whatever he desired"
|
|
|
|
# A certain beggar named Lazarus was laid at his gate
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "People had laid a certain beggar named Lazarus at his gate" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# A certain beggar named Lazarus
|
|
|
|
This phrase introduces another person in Jesus' story. It is not clear if this is a real person or simply a person in a story that Jesus tells in order to make a point. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-participants]])
|
|
|
|
# at his gate
|
|
|
|
"at the gate to the rich man's house" or "at the entrance to the rich man's property"
|
|
|
|
# covered with sores
|
|
|
|
"with sores all over his body"
|
|
|
|
# longing to eat what fell
|
|
|
|
"wishing he could eat the scraps of food that fell"
|
|
|
|
# Even the dogs came
|
|
|
|
The word "Even" here shows that what follows is worse than what has already been told about Lazarus. AT: "In addition to that, the dogs came" or "Worse yet, the dogs came"
|
|
|
|
# dogs
|
|
|
|
The Jews considered dogs to be unclean animals. Lazarus was too sick and weak to stop the dogs from licking his wounds.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/beg]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/lazarus]] |