forked from WycliffeAssociates/en_tn
29 lines
1.1 KiB
Markdown
29 lines
1.1 KiB
Markdown
# Wine is a mocker and strong drink is a brawler
|
|
|
|
These two phrases mean basically the same thing and are combined to emphasize the danger of too much alcohol. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Wine is a mocker
|
|
|
|
Here "wine" refers to the person who is drunk with wine. Alternate translation: "A person who is drunk with wine mocks" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# strong drink is a brawler
|
|
|
|
Here "strong drink" refers to a person who is drunk with strong drink. Alternate translation: "a person who is drunk with strong drink starts fights" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# a brawler
|
|
|
|
a person who fights noisily, usually in a public place
|
|
|
|
# whoever is led astray by drink is not wise
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "whoever drinks until they can no longer think clearly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# by drink
|
|
|
|
Here "drink" refers to alcoholic drinks
|
|
|
|
# is not wise
|
|
|
|
This means the opposite of "wise" which is "foolish." Alternate translation: "is foolish" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|