forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.0 KiB
1.0 KiB
Fire goes before him
The psalmist speaks as if fire were a person walking before King Yahweh and telling people that the king was coming. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
consumes his adversaries
"burns up his enemies"
the earth sees and trembles
The writer speaks of the earth as if it were a person who sees what Yahweh does and trembles in fear. AT: "like a person, the earth sees and trembles" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
trembles
shakes with fear
The mountains melt like wax before Yahweh
The writer speaks of the mountains crumbling before Yahweh as if they were wax that was exposed to a fire. AT: "The mountains are unable to stand as Yahweh comes near" or "The mountains crumble in Yahweh's presence" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)