forked from WycliffeAssociates/en_tn
662 B
662 B
to cause man to turn away from his deed
This speaks of God keeping someone from doing something as if he were physically causing him to turn his body away from something. Alternate translation: "to keep man from" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
man
If your language has a word for human beings, male and female, you may want to use it here.
his deed
"what he desires to do" or "what he is doing." The context implies that the deed will be evil, so if your language has a word for a deed that is probably evil, you may want to use it here.
a man
This is a male person as opposed to a female, a strong person as opposed to a weak person.