forked from WycliffeAssociates/en_tn
31 lines
930 B
Markdown
31 lines
930 B
Markdown
# But it shall not be this way among you
|
|
|
|
This refers back to the previous verse about the Gentile rulers. This can be stated clearly. AT: "But do not be like them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# become great
|
|
|
|
"be highly respected"
|
|
|
|
# to be first
|
|
|
|
This is a metaphor for being the most important. AT: "to be the most important" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# For the Son of Man did not come to be served
|
|
|
|
This can be translated in active form. AT: "For the Son of Man did not come to have people serve him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# to be served, but to serve
|
|
|
|
"to be served by people, but to serve people"
|
|
|
|
# for many
|
|
|
|
"for many people"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/ransom]] |