forked from WycliffeAssociates/en_tn
512 B
512 B
what was right in the eyes of Yahweh
The word "eyes" here represents seeing, and seeing represents judgment. Yahweh saw and approved of Joash's actions. See how you translated a similar phrase in 2 Chronicles 14:1. AT: "what Yahweh judged to be right" or "what Yahweh considered to be right" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
all the days of Jehoiada, the priest
This idiom means "as long as Jehoiada, the priest, was alive." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)