forked from WycliffeAssociates/en_tn
587 B
587 B
Because of this ... among us, that God has sent his only Son
"Because of this ... among us: God has sent his only Son." The phrase "Because of this" refers to the phrase "that God has sent his only Son."
the love of God was revealed among us
The noun "love" can be translated as a verb. This phrase can be made active. Alternate translation: "God showed that he loves us" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
so that we would live because of him
"to enable us to live eternally because of what Jesus did"