en_tn/mat/12/26.md

968 B

translationWords

translationNotes

  • This continues an account of the Pharisees saying that it was by the power of Satan that Jesus healed a man.
  • If Satan drives out Satan - "If Satan works against his own kingdom" (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • how will his kingdom stand - “Satan's kingdom cannot stand,” or “Satan's kingdom will fall apart.” (See: en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
  • drive out - "force out" or "cast out" or "throw out" or "put out"
  • **by whom do your followers drive them out ** - Alternate translation: "it must also be the power of Beelzebul that enables your followers to drive out demons" (or see UDB). (See: en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
  • **they will be your judges ** - Alternate translation: “your followers who cast out demons by God's power will judge you for saying that I cast out demons by Beelzebul's power.”