en_tn/luk/01/34.md

984 B

translationWords

translationNotes

  • How will this happen - AT: "How is this possible" Though Mary did not understand how it could happen, she did not doubt that it would happen.
  • will come over you - This phrase and the next one are ways of saying that the Holy Spirit would supernaturally cause Mary to become pregnant even while she still remained a virgin. Make sure it is clear that there was no physical union involved; this was a miracle.
  • The power of - AT: "By his power"
  • will overshadow you - "will cover you like a shadow" or AT: "will be with you" or AT: "will cause this to happen" Again, make sure this does not imply any physical union.
  • the holy one - AT: "the holy child" or "the holy baby"
  • will be called - AT: "people will call him" or "people will acknowledge that he is" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)