forked from WycliffeAssociates/en_tn
885 B
885 B
translationWords
translationNotes
- This is a continuation of Jonah's prayer that started in :en:bible🎶jon:02:01.
- But as for me, I - This expression in English shows that there is a contrast between the people Jonah had just spoken about and himself. They paid attention to useless gods but he would worship Yahweh. It can also be translated as "But I."
- I will sacrifice to you with a voice of thanksgiving - This means that Jonah would thank God while he offered a sacrifice to him. It is not clear whether Jonah planned to thank God by singing or shouting joyfully.
- Salvation comes from Yahweh - "Salvation" is a noun. Its meaning can also be expressed with a verb: Yahweh is the one who saves people."
- upon the dry land - "upon the ground" or "onto the shore"