en_tn/gen/46/33.md

695 B

translationWords

translationNotes

  • It will come about - This phrase is used here to mark an important event that is about to happen in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
  • Your servants - Joseph's family are to refer to themselves as "your servants" when they speak to Pharaoh. This is a formal way of speaking to someone with greater authority. Alternate translation: "We, your servants."
  • keepers of cattle - "keepers of livestock"
  • every shepherd is an abomination to the Egyptians - "Egyptians think shepherds are disgusting"