forked from WycliffeAssociates/en_tn
744 B
744 B
translationWords
translationNotes
- Isaac continues speaking to Jacob
- make you fruitful and multiply you - The word “multiply” explains how God would make Jacob “fruitful.” AT: "give you many children and descendants" (See: en:ta:vol2:translate:figs_doublet)
- May he give you the blessing of Abraham - "May Yahweh give you the blessing he gave to Abraham"
- your descendants after you - “your offspring with you”
- the land where you have been living - "the land where you have been staying"
- which God gave to Abraham - "Which God promised to Abraham"