en_tn/ezk/37/18.md

1.0 KiB

translationWords

translationNotes

  • Yahweh continues speaking to Ezekiel.
  • speak to you and say - See how you translated "are talking and say" in en:bible:notes:ezk:33:23.
  • what these things of yours mean - AT: "what your sticks means" or "why you have these sticks"
  • Behold - AT: “Look” or “Listen” or “Pay attention to what I am about to tell you.”
  • the branch of Joseph - "the stick of Joseph." This represents the kingdom of Israel.
  • that is in the hand of Ephraim - The word "hand" refers to power. AT: "that is in the power of Ephraim" or "that the tribe of Ephraim rules over" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • the tribes of Israel his companions - AT: "the other tribes of Israel who are his companions" or "the other tribes of Israel who are part of that kingdom"
  • the branch of Judah - "the stick of Judah." This represents the kingdom of Judah.
  • before their eyes - See how you translated this in en:bible:notes:ezk:21:06.