forked from WycliffeAssociates/en_tn
892 B
892 B
translationWords
translationNotes
- four days ago - Biblical culture includes the current day. In current western culture, this would be, "three days ago."
- the ninth hour of prayer - The normal afternoon time that the Jews pray to God.
- prayer in my house - Some ancient authorities say, "fasting and praying…"
- your prayer - Refers to just Cornelius (singular)
- reminded God about you - "to bring to God's attention"
- call to you a man named Simon, who is also called Peter - "tell Simon who is called Peter to come to you"
- I sent for you - "you" refers to just Peter (singular).
- we are all here - "we" refers to the many people Cornelius invited to his home to hear Peter but not including Peter. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_exclusive)