forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
688 B
Markdown
17 lines
688 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
The angel continues speaking to Daniel.
|
|
|
|
# many will rise against the king
|
|
|
|
Here the idea of rising up represents rebelling. Alternate translation: "many people will rebel against the king" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Sons of the violent among your people
|
|
|
|
Possible meanings are 1) this speaks of the literal children of that society's violent people, who are themselves violent, or 2) this is a metaphor for "Those among your people who are violent." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# they will stumble
|
|
|
|
Here stumbling represents failing. Alternate translation: "they will not succeed" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|