forked from WycliffeAssociates/en_tn
767 B
767 B
General Information:
Yahweh continues to speak.
For wicked men are found with my people
This can be stated in active form. Alternate translation: "For I have found wicked men among my people" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
They watch as someone crouches to capture birds
God speaks of wicked people wanting to harm someone as if they were waiting to capture birds. Alternate translation: "Like someone hiding and waiting to capture birds" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-simile)
they set a trap and catch people
God speaks of wicked people intentionally harming others as if they were setting a trap. Alternate translation: "They set things up so that they can take advantage of people" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)