forked from WycliffeAssociates/en_tn
9 lines
551 B
Markdown
9 lines
551 B
Markdown
# it will be a day of vengeance for Yahweh
|
|
|
|
Here "day" is an idiom for a point in time; it is not a literal "day." Alternate translation: "it will be the time when Yahweh gets revenge" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
|
|
# he will pay them back for the cause of Zion
|
|
|
|
This means that he will take revenge on them for how they had previously waged war against the people of Jerusalem. Alternate translation: "he will give them the punishment they deserve for what they had done to the people of Zion" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|