forked from WycliffeAssociates/en_tn
9 lines
652 B
Markdown
9 lines
652 B
Markdown
# May it be that I should never do this!
|
|
|
|
"May I never do something like this!" or "This is something I should never do!"
|
|
|
|
# Should I drink the blood of these men who have risked their lives?
|
|
|
|
David speaks of the water as if it were blood because the men risked their lives to bring the water to him. He uses a question to emphasize this. This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "I should not drink this water, which would be like drinking the blood of these men who have risked their lives to bring it to me." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|