forked from WycliffeAssociates/en_tn
464 B
464 B
Pluck me out of the net that they have hidden for me
The writer is spoken of as if he were a bird caught in a hidden net, and waiting for Yahweh to free him from the trap. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
you are my refuge
Yahweh is spoken of as if he is a place where the writer can hide from people who are attacking him. AT: "you always protect me" or "you give me constant protection" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)