forked from WycliffeAssociates/en_tn
639 B
639 B
he thought to himself, saying
"he said to himself"
If this man were a prophet, then he would know ... a sinner
The Pharisee thought that Jesus was not a prophet because he allowed the sinful woman to touch him. Alternate translation: "Apparently Jesus is not a prophet, because a prophet would know that this woman who is touching him is a sinner"
that she is a sinner
Simon assumed that a prophet would never allow a sinner to touch him. This part of his assumption can be stated clearly. Alternate translation: "that she is a sinner, and he would not allow her to touch him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)