forked from WycliffeAssociates/en_tn
549 B
549 B
you advice
"you guidance" or "you instruction"
God will be with you
Jethro speaks of God helping Moses as if God would be with Moses. Alternate translation: "God will help you" or "God will give you wisdom" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
you bring their disputes to him
Jethro speaks of Moses telling God about their disputes as if Moses were bringing their disputes to God. Alternate translation: "you tell God about their disputes" or "you tell God what they are arguing about" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)