forked from WycliffeAssociates/en_tn
41 lines
1.1 KiB
Markdown
41 lines
1.1 KiB
Markdown
# He said to them
|
|
|
|
"Jesus said to the twelve." It may be helpful to state that this happened before they went out. AT: "Before they left, Jesus said to them"
|
|
|
|
# Take nothing
|
|
|
|
"Do not take anything with you" or "Do not bring anything with you"
|
|
|
|
# for your journey
|
|
|
|
"for your trip" or "when you travel." They are to take nothing for their entire trip, as they move from village to village, and until they come back to Jesus.
|
|
|
|
# staff
|
|
|
|
"rod" or "walking stick." A staff was a large stick that was a used for balance when climbing or on uneven ground. It could also be used for defense against attackers.
|
|
|
|
# wallet
|
|
|
|
a bag a traveler uses for carrying what he needs on a journey
|
|
|
|
# bread
|
|
|
|
This is here used as a general reference to "food."
|
|
|
|
# Whatever house you enter
|
|
|
|
"Any house you enter"
|
|
|
|
# stay there
|
|
|
|
"remain there" or "temporarily live in that house as a guest"
|
|
|
|
# until you leave
|
|
|
|
"until you leave that town" or "until you leave that place"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/staff]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tunic]] |