forked from WycliffeAssociates/en_tn
16 lines
614 B
Markdown
16 lines
614 B
Markdown
# David took these words to heart
|
|
|
|
Here "took ... to heart" is a metonymy to think seriously about what was said. AT: "David thought seriously about what the servants said" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# in their hands
|
|
|
|
Here "hands" are a synecdoche for the person. AT: "in their presence" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gate]] |