forked from WycliffeAssociates/en_tn
426 B
426 B
General Information:
Both instances of "he" refer to the proconsul.
the proconsul
A proconsul was a governor in charge of a Roman province. Alternate translation: "the governor"
he believed
"he believed in Jesus"
he was astonished at the teaching about the Lord
This can be stated in active form. Alternate translation: "the teaching about the Lord amazed him" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)