forked from WycliffeAssociates/en_tn
527 B
527 B
He wears a robe that was dipped in blood
You can state this in an active form. Alternate translation: "He wears a robe that has blood on it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
his name is called the Word of God
You can state this in active form. "Word of God" here is a metonym for Jesus Christ. Alternate translation: "his name is called the Message of God" or "his name is also the Word of God" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)