forked from WycliffeAssociates/en_tn
696 B
696 B
General Information:
Isaiah speaks to the people of Judah in the form of a poem. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
at the first ... at the beginning
These are two ways of speaking of the first part or beginning of Israel's history, when Israel first became a nation.
you will be called
This can be stated in active form. Alternate translation: "people will call you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
the city of righteousness, a faithful town
Here "city" and "town" refer to the people living in Jerusalem. Alternate translation: "the city where the people are righteous and loyal to God" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)