forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.2 KiB
1.2 KiB
General Information:
The word "they" in these verses refers to the priests and Levites.
before God
"to God"
When David had finished sacrificing the burnt offering and the fellowship offerings
This is a metonym for David directing the priests, who performed the actual sacrifices. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
he blessed the people in the name of Yahweh
To bless "in the name of Yahweh" means to bless with Yahweh's power and authority or as his representative. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
He distributed to every Israelite
This was done under David's authority and direction. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
cake of raisins
a baked sweet bread made with dried grapes
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/kt/arkofthecovenant
- rc://en/tw/dict/bible/other/tent
- rc://en/tw/dict/bible/names/david
- rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering
- rc://en/tw/dict/bible/other/fellowshipoffering
- rc://en/tw/dict/bible/kt/god
- rc://en/tw/dict/bible/kt/bless
- rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup
- rc://en/tw/dict/bible/kt/name
- rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://en/tw/dict/bible/kt/israel
- rc://en/tw/dict/bible/other/bread