forked from WycliffeAssociates/en_tn
866 B
866 B
Connecting Statement:
Ezekiel continues to describe his vision.
The likeness of their faces was like the face of a man
Ezekiel is describing the faces of the creatures on their front side. The abstract noun "likeness" means that what Ezekiel saw looked like a man's face. The word can be translated with a verbal phrase. Alternate translation: "The face of each creature looked like the face of a man" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)
The four of them had the face of a lion to the right side
"The face on the right side of each one's head looked like the face of a lion"
the four of them had the face of an ox on the left side
"the face on the left side of the head of each one looked like the face of an ox"
They four had also the face of an eagle
"The face on the back of the head of each one looked like the face of an eagle"