forked from WycliffeAssociates/en_tn
716 B
716 B
Christ was foreknown
This can be stated in active form. Alternate translation: "God knew Christ" or "God chose Christ" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
before the foundation of the world
You can translate this with a verbal phrase. Alternate translation: "before God created the world" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)
he has been revealed to you
This can be stated in active form. Alternate translation: "God has revealed him to you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
he has been revealed to you
Peter does not mean that his readers have actually seen Christ, but that they have learned the truth about him. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)